2004年12月31日

良いお年をお迎え下さい

 外を見ると雪であり10cmぐらい積もっている状態だが娘は出かける気満々なのでとりあえずクルマの雪を下ろしているとすぐ近くでニュービートルが電柱に刺さったりして不穏な空気が蔓延している雰囲気だがやはり娘は出かける気満々でしょうがなくノーマルタイヤで出かけるも新青梅街道すら雪が積もっていて発進もままならない事態に瑞穂遠征の予定を変更して近所のサイゼリヤでメシ食って帰ってきたという情け無い大晦日でしたが、皆様どうか良いお年をお迎えください。

 この「良い年」ってのは正月のことなのだろうか。来年1年間だとしたら、去年言った「良い年」が本当に「良い年」で終わったかどうか分からないうちに来年について言及するのはいかがなものかと思う。今年1年だとしたら、今年最後まで良い年で。ということで納得いくが、「お迎えください」が意味不明だ。やはり来年1年間なのだろうか。それとも、来年を迎えた瞬間が無事なだけで、「良い年を迎えた」ということが成立するのだろうか。それとも3が日とか15日までとか一定期間が無事ならよいのだろうか。それが過ぎたら「おかげさまでよい年を迎えることができました」とか返事しなきゃいけないのかなぁ。

 と思ってググって見ると、京都大学の偉い人の挨拶が!! この文章のタイムスタンプが5日なので、年明けた瞬間もしくは3が日かが無事なら、「良い年」が成立することとなりそうだ。

Posted by rukihena at 20:05:53
コメント